51920 là gì

T/n: Hum, dù chưa thi xong, cơ mà tình yêu dành cho Stony lớn quá nên nhịn hổng được làm chap này. Ahjhj. (Thi đến đít rùi mà còn...) ="))))

--------------------------------

Chương 7 : Bản Ballad (Earth-51920 miền Tây nước Mỹ 1872)

---

Tại sao mọi thứ lại tối thế này?

Tại sao anh lại không thể di chuyển được vậy?

... Anh thậm chí còn thở sao?

Lạy Chúa, chuyện này là sao vậy?

Anh đang ở đâu?

Anh chết rồi à?

Anh không thể nhớ nổi.

Anh đang bị trừng phạt sao?

Đây là địa ngục ư?

Bị nhốt. Bất động vĩnh viễn trong hắc ám và--

🎶"Oh, Danny con ơi, tiếng sáo, tiếng sáo đang vẫy gọi." 🎶

--sự im lặng.

Giọng nói ấy vang lên thật khẽ, nếu không phải anh đang bị nhốt trong một khoảng không trống rỗng nào đó, chưa chắc anh đã có thể nghe thấy được.

🎶"Từ thung lũng này đến thung lũng nọ, rồi băng qua sườn núi." 🎶

Nhưng nó đến từ đâu?

Đột nhiên, một cơn... chấn động, gợn qua linh hồn anh.

"Vẫn còn kế hoạch lên đường hả?"

🎶"Mùa hè đã qua, bông hồng úa tàn." 🎶

"Thế giới đã thay đổi rất nhiều kể từ khi tôi thức dậy. Tôi cần thời gian để làm quen với nó."

🎶"Đã đến lúc con phải đi, và ta nằm chờ đợi." 🎶

"Hey. Trên cánh cửa đó có còn tên tôi không vậy?"

🎶"Nhưng hãy nhớ trở về khi mùa hè lướt trên đồng cỏ." 🎶

... Quay lại nào.

Mình cần phải trở về.

🎶"Hay khi những thung lũng đã lặng yên và trắng xóa bởi tuyết phủ." 🎶

"Steve. Anh ta nói bậy kìa."

"Anh đi bà tám hết với mọi người về cái câu tui nói 'language' hả?"

🎶"Ta sẽ ở đây dưới ánh nắng hoặc trong bóng râm." 🎶

"Chúng ta là Avengers. Chúng ta có thể tóm cổ bọn buôn bán vũ khí suốt cả ngày, nhưng, thứ trên đó? Nó... đó là tàn cuộc. Mọi người định đánh bại nó thế nào?"

"Cùng nhau."

🎶"Oh Danny, oh Danny, ta yêu con nhiều lắm!" 🎶

"Tôi sẽ nhớ anh, Tony."

🎶"Nhưng nếu khi con đến, mọi bông hoa đang dần phai tàn," 🎶

"Chúng ta đã có cơ hội lấy những viên đá, nhưng tôi phải nói với cậu ưu tiên của tôi, đó là đưa những gì chúng ta đã đánh mất quay trở lại. Tôi hy vọng thế, đúng. Giữ gìn những gì tôi đang có. Tôi phải, bằng mọi giá... Và có lẽ không chết vì cố quá thì cũng được."

Thông tin thuật ngữ

Định nghĩa - Khái niệm

Uniform Simultaneous Death Act là gì?

  • Uniform Simultaneous Death Act là Luật Chết đồng thời thống nhất.
  • Đây là thuật ngữ được sử dụng trong lĩnh vực Kế hoạch nghỉ hưu Kế hoạch tài sản.

Thuật ngữ tương tự - liên quan

Danh sách các thuật ngữ liên quan Uniform Simultaneous Death Act

    Tổng kết

    Trên đây là thông tin giúp bạn hiểu rõ hơn về thuật ngữ Kế hoạch nghỉ hưu Kế hoạch tài sản Uniform Simultaneous Death Act là gì? (hay Luật Chết đồng thời thống nhất nghĩa là gì?) Định nghĩa Uniform Simultaneous Death Act là gì? Ý nghĩa, ví dụ mẫu, phân biệt và hướng dẫn cách sử dụng Uniform Simultaneous Death Act / Luật Chết đồng thời thống nhất. Truy cập sotaydoanhtri.com để tra cứu thông tin các thuật ngữ kinh tế, IT được cập nhật liên tục

    Ngày lễ tình yêu ngọt ngào tới rồi. Con tim bạn đang thổn thức vì tình yêu? Rất muốn nói với người ấy những điều ngọt ngào? Nhưng lý trí lại bảo bạn phải cầm sách lên học tiếng Trung ngay! Vậy phải làm sao? Bạn chọn con tim hay là nghe lý trí? Với ChineseRd, chúng tôi sẽ giúp bạn chọn cả con tim và lý trí. Trong bài viết này, bạn có thể “bỏ túi” các câu tỏ tình bằng tiếng trung hay nhất. Đồng thời, bạn cũng sẽ học được thêm những từ vựng và ngữ pháp tiếng Trung một cách dễ dàng, vui vẻ nhất.

    520: 我爱你: anh yêu em

    2406: 爱死你了: anh yêu em chết đi được

    1457: 你是我妻 : Em là vợ của anh.

    1314920: 一生一世就爱你: trọn đời trọn kiếp yêu em

    51920: 我依旧爱你 :anh vẫn còn yêu em

    5120: 我也爱您:Anh cũng yêu em

    III- TỔNG HỢP CÁC CÂU TỎ TÌNH BẰNG TIẾNG TRUNG HAY NHẤT

    1.我把心交给你保管,把你的心还给我,好吗?

    Wǒ bǎ xīn jiāo gěi nǐ bǎoguǎn, bǎ nǐ de xīn huán gěi wǒ, hǎo ma

    Tôi đưa trái tim mình cho em cất giữ, đem trái tim em trả lại cho tôi có được không?

    • Cấu trúc cơ bản của câu chữ “把”: 

    A 把 B) + V + thành phần khác

    Trong đó:

    A ( chủ ngữ: chủ thể của hành động)

    B ( tân ngữ: người / vật bị động) 

    V ( động từ)

    2. 除了你,我啥都不要!

    Chúle nǐ, wǒ shá dōu búyào

    Ngoài em ra, tôi chẳng cần gì hết!

    • Cấu trúc: 除了…,….都/还/也… 

    Cấu trúc 除了以外 có nghĩa là ngoài ra. Là từ nối trong tiếng Trung là những từ được sử dụng để chỉ dẫn cho người nghe, người đọc, giúp quá trình ngắt câu, chuyển ý trở nên rõ ràng hơn.

    3.哪怕是世界未日,我都会爱你。

    nǎpà shì shìjiè wèi rì, wǒ dōuhuì ài nǐ

    Cho dù là tận thế thì tôi đều sẽ yêu em.

    • “哪怕” Liên từ, thường kết hợp sử dụng với “也”“都”, biểu thị giả thiết hoặc nhượng bộ, mang nghĩa là: cho dù, dù rằng, kể cả khi,…

    4.即使太阳从西边来,我对你的爱也不会改变!

    Jíshǐ tàiyáng cóng xībian lái, wǒ duì nǐ de ài yě bù huì gǎibiàn

    Dù mặt trời có mọc ở đằng Tây thì tình yêu tôi dành cho em cũng không thay đổi!

    • Cấu trúc: “即使……也……”

    Có nghĩa là “dù……cũng……” trong câu biểu đạt quan hệ nhân quả, mệnh đề phụ giải thích nguyên nhân, mệnh đề chính biểu đạt kết quả.

    5. 你的眼睛特别好看。里面有山川、云雾、晴雨,还有花鸟。但我的眼睛更好看,因为我眼里只有你

    Nǐ de yǎnjīng tèbié hǎokàn. Lǐmiàn yǒu shānchuān, yúnwù, qíngyǔ, hái yǒu huāniǎo. Dàn wǒ de yǎnjīng gèng hǎokàn, yīnwèi wǒ yǎn lǐ zhǐyǒu nǐ

    Mắt của em rất đẹp! Ánh mắt em có núi non sông nước, có mây mưa thanh mát , còn có cả tiếng chim ca hót và hương thơm cỏ hoa. Nhưng mắt của anh đẹp hơn, bởi vì trong mắt anh chỉ có em.

    但: Liên từ thể hiện sự chuyển ý, mang nghĩa là ” nhưng, nhưng mà”

    因为: Liên từ biển thị nguyên nhân, đưa ra lời giải thích, mang nghĩa là ” vì, do, tại vì, bởi vì”

    6.我喜欢你就像星星会永远陪着月亮的那种喜欢

    Wǒ xǐhuān nǐ jiù xiàng xīngxīng huì yǒngyuǎn péizhe yuèliàng dì nà zhǒng xǐhuān

    Anh thích em, tựa như vì sao kia sẽ mãi mãi ở bên cạnh vầng trăng chẳng tách rời.

    像: từ để so sánh, dùng nhiều trong câu ví von, so sánh, mang ý nghĩa ” như, giống như, giống với, như thể, tựa như”

    7.我遇见你,我记得你。这座城市天生就适合恋爱,而你天生就适合我的灵魂

    Wǒ yùjiàn nǐ, wǒ jìdé nǐ. Zhè zuò chéngshì tiānshēng jiù shìhé liàn’ài, ér nǐ tiānshēng jiù shìhé wǒ de línghún

    Anh gặp được em, anh nhớ em mãi. Thành phố này tự khi sinh ra đã được định sẵn là miền đất của tình yêu. Còn em, tự khi sinh ra đã hợp với tâm hồn anh.

    Các bạn đã ghi nhớ được các câu tỏ tình bằng tiếng Trung đầy lãng mạn này chưa? ChineseRd chúc cho tình yêu của các bạn luôn luôn ngọt ngào, lãng mạn, đẹp đẽ và hạnh phúc! Chúng tôi luôn ở đây đồng hành cùng bạn trên con đường chinh phục tiếng Trung.

    ChineseRd Việt Nam là đơn vị đào tạo tiếng Trung trực tuyến số 1 Đông Nam Á. Hiện tại đang có hơn 21.000 học viên đang theo học, trong đó có 11.500 học viên Việt Nam và các học viên đến từ hơn 40  quốc gia và vùng lãnh thổ khác trên thế giới. Chương trình tiếng Trung ChineseRd, chuyên về giao tiếp, được thiết kế đặc biệt dành riêng cho người đi làm và phù hợp với mọi học sinh sinh viên đang mong muốn được học tiếng Trung.

    Rất vui được chào đón các bạn gia nhập đại gia đình ChineseRd.

    Liên hệ với chúng tôi:

    Địa chỉ: Tầng 3 tòa nhà Sao Mai, 19 Lê Văn Lương, Thanh Xuân, Hà Nội.

    Số điện thoại:

    84-2456789520 (Hà Nội – Việt Nam)
    84 961520521 (Hà Nội, Mr. Quốc Tư)
    86 755-82559237 (Thâm Quyến – Trung Quốc)

    Email:  Email: 

    Facebook: https://www.facebook.com/ChineseRd.cn