Quả táo của mắt Chúa có nghĩa là gì

Đức Chúa Trời có gọi mọi người là “con ngươi của mắt ta không?” . Nhưng trước khi chúng ta đồng ý với những gì thế giới—và có thể trái tim chúng ta muốn nghe, chúng ta cần điều tra một chút để trả lời câu hỏi này. Bạn thấy đấy, có nhiều cụm từ hơn là bắt mắt. (Ý định chơi chữ. )

“Quả táo của mắt tôi” Theo Shakespeare

Về mặt khoa học, “quả táo” của mắt tôi là một vết nhỏ ở trung tâm nhãn cầu. Chúng tôi gọi nó là học trò. Nhưng không phải lúc nào khoa học cũng đặt tên cho chấm này bên trong mắt. Họ gọi nó là hình dạng của nó, một quả táo. đã sử dụng cụm từ này trong Giấc mộng đêm hè khi vị vua thần tiên, Oberon, chỉ thị cho người hầu của mình, Puck, nhỏ một lọ thuốc tình yêu vào mắt Demetrius

‘Hoa nhuộm tím này,

Đánh bằng cung của thần Cupid,

chìm trong quả táo của mắt mình. ’

“Quả táo của mắt anh ấy” có một vòng tròn thơ mộng hơn “chấm ở giữa nhãn cầu của anh ấy. ” Nhưng trước khi Shakespeare sử dụng cụm từ này để mô tả tình yêu lãng mạn, những người ghi chép Kinh thánh cổ đại đã viết nó trước tiên để mô tả một loại tình yêu khác, tình yêu của Chúa

Kinh thánh nói “quả táo của mắt tôi” ở đâu?

Môi-se, Đa-vít, Sa-lô-môn, Giê-rê-mi và Xa-cha-ri đã viết “con ngươi của mắt ta” trên cuộn giấy của họ. Những câu Kinh thánh này làm đẹp Kinh thánh của chúng ta ngày nay, giữ lời hứa và sự hướng dẫn. Sau đây là từ bản dịch của King James. Theo Thiên chúa giáo. com, “'Apple of my eye' có thể được tìm thấy trong nhiều sách khác nhau của bản dịch Kinh thánh King James từ năm 1611 và một số bản dịch sau này. ” Tất cả đều là King James

– Phục Truyền Luật Lệ Ký 32. 10. “Anh ta tìm thấy anh ta ở một vùng đất sa mạc, và trong vùng đất hoang vu hoang vu; . ”

- Thi Thiên 17. 8. “Giữ tôi như con ngươi của mắt, giấu tôi dưới bóng cánh của bạn. ”

- Châm ngôn 7. 2. “Hãy giữ các điều răn của ta thì được sống; . ”

- Lời than thở 2. 18. “Lòng họ kêu cầu Đức Giê-hô-va, hỡi bức tường thành của con gái Si-ôn, ngày đêm nước mắt tuôn rơi như sông. không cho mình nghỉ ngơi; . ”

- Xa-cha-ri 2. 8. “Vì Đức Giê-hô-va vạn quân phán vậy; . vì anh ấy chạm vào bạn chạm vào con ngươi của mắt anh ấy. ”

Các bản dịch thay thế “Apple of My Eye”

Việc chú ý đến các bản dịch là rất quan trọng vì một số bản dịch có cách tiếp cận theo nghĩa đen hơn. Thay vì sử dụng “quả táo của mắt tôi”, các dịch giả khác đã sử dụng “đồng tử” hoặc thay thế “quả táo của mắt tôi” theo cách hiểu của họ về nghĩa của nó. Đây là những gì các bản dịch khác nói về Thi thiên 17. 8

CSB - Bảo vệ tôi như con ngươi của mắt bạn;

MSG - Hãy để mắt đến tôi;

NLT - Bảo vệ tôi như bảo vệ chính đôi mắt của mình. Ẩn tôi trong bóng tối của đôi cánh của bạn

TPT - Bảo vệ tôi khỏi bị hại; . Vâng, hãy giấu tôi trong vòng tay che chở của bạn, dưới đôi cánh dang rộng của bạn

Tôi rất hào hứng với những bản dịch này vì chúng giúp giải thích cụm từ “apple of my eye”. Con ngươi của mắt được bảo vệ cao. Theo bài bình luận về Kho bạc của Đa-vít, “Không bộ phận nào trên cơ thể quý giá hơn, mềm mại hơn và được bảo vệ cẩn thận hơn mắt; . ”

Bài bình luận này tiếp tục mô tả khoảng thời gian dài mà Đấng Tạo Hóa đã dành để bảo vệ phần quan trọng này của mắt cùng với xương trên khuôn mặt, lông mày, mí mắt và lông mi của chúng ta. Chắc chắn rằng, con ngươi là một bộ phận quan trọng của cơ thể

Học sinh có nghĩa là gì trong tiếng Do Thái

Trong tiếng Do Thái, học sinh có nghĩa là “người đàn ông nhỏ bé;” . Một trong những bức ảnh yêu thích của tôi là bức ảnh của con trai tôi khi nó ba tuổi. Đôi má phúng phính của anh ấy ra hiệu cho một cái chạm của mẹ, và nụ cười ngượng nghịu của anh ấy vang vọng âm thanh “cheeeezzzz. . . ” Nhưng phần hay nhất của bức ảnh là hình ảnh của nhiếp ảnh gia được ghi lại trong mắt anh ấy—con ngươi trong mắt anh ấy. Cô ấy ở đó, cúi xuống, máy ảnh trong tay, ghi lại khoảnh khắc. Hình ảnh phản chiếu của cô ấy tỏa sáng, đập ngay vào giữa đôi mắt nâu của con trai tôi. Bức ảnh đó giúp tôi hình dung thế nào là con ngươi của mắt Chúa. Đối tượng của tầm nhìn của mình

"Quả táo của mắt tôi" Thực sự có ý nghĩa gì?

Chúng ta có thể diễn giải “con ngươi của mắt tôi” theo nhiều cách khác nhau. Đó là một nơi an toàn và bảo vệ, và là hình ảnh của Đức Chúa Trời đang yêu thương dõi theo những đứa con của Ngài. Khi dịch Kinh thánh, bạn có thể sử dụng cách tiếp cận theo nghĩa đen, từng từ để nghiên cứu nghĩa tiếng Hê-bơ-rơ của từ này. Tuy nhiên, đôi khi chúng ta bỏ sót ý nghĩa cốt lõi đằng sau cụm từ này vì đó là một thành ngữ tiếng Hê-bơ-rơ—một cụm từ có nhiều ý nghĩa hơn là một bản dịch theo nghĩa đen có thể giải thích được

Bạn đã bao giờ miêu tả một người bạn là “không ổn định” chưa? . Bạn không mô tả ai đó bị áp bức bởi những đám mây treo thấp. Bạn đang bày tỏ cô ấy cảm thấy tồi tệ như thế nào

“Con ngươi của mắt tôi” là một thành ngữ tiếng Hê-bơ-rơ. Tôi thấy lời giải thích này vừa đẹp vừa mạnh mẽ. “The apple of my eye đã được dịch từ ba vat ey no’. " Nó được giải thích ở đây bởi Nhóm cầu nguyện Jerusalem

“‘ba•vat ey•no,” thể hiện điều quý giá nhất và thân yêu nhất mà một người có – con ngươi của mắt anh ấy. Khi liên quan đến một người hoặc tổ chức khác bằng cụm từ này, chúng ta không còn nghi ngờ gì nữa rằng không có gì quý giá hơn đối với chúng ta. Như một thuật ngữ của sự quý mến, chúng tôi sử dụng nó ở ngôi thứ nhất và nói. ‘ba•vat ey•ni,’ ‘quả táo trong mắt tôi. ’”

Theo lời bình luận trên, “quả táo của mắt tôi” là vật quý giá và quan trọng nhất mà một người có được. Khi chúng tôi đưa ý nghĩa này vào đoạn Kinh thánh ở trên, chúng sẽ đọc như thế này

- Phục Truyền Luật Lệ Ký 32. 10. “Anh ta tìm thấy anh ta ở một vùng đất sa mạc, và trong vùng đất hoang vu hoang vu; . ”

- Thi Thiên 17. 8. “Giữ tôi như điều quan trọng nhất mà bạn có, giấu tôi dưới bóng của đôi cánh của bạn. ”

- Châm ngôn 7. 2. “Hãy giữ các điều răn của ta thì được sống; . ”

- Than thở 2. 18. “Lòng họ kêu cầu Đức Giê-hô-va, hỡi bức tường thành của con gái Si-ôn, ngày đêm nước mắt tuôn rơi như sông. không cho mình nghỉ ngơi; . ”

- Xa-cha-ri 2. 8. “Vì Đức Giê-hô-va vạn quân phán vậy; . vì anh ấy là người chạm vào bạn chạm vào điều quan trọng nhất mà tôi có. ”

Có Phải Đức Chúa Trời Gọi Chúng Ta Là “Con Táo Của Mắt Ta?”

Đối với nhiều người trong chúng ta, thật khó tin rằng Đức Chúa Trời sẽ coi chúng ta là “con ngươi của mắt Ngài” hay điều quan trọng nhất mà Ngài có. Những câu trên đề cập đến những người đồng đi với ông, thậm chí không hoàn hảo—Gia-cốp, Đa-vít và dân Y-sơ-ra-ên. Cũng chính Đức Chúa Trời này đã tạo điều kiện cho tất cả mọi người trở thành “con ngươi của mắt Ngài. ” Kinh thánh nói đi nói lại với chúng ta rằng Chúa yêu chúng ta biết bao—ngài yêu thế gian biết bao

“Vì Đức Chúa Trời yêu thương thế gian đến nỗi đã ban Con một của Ngài, hầu cho hễ ai tin Con ấy không bị hư mất mà được sự sống đời đời. ” (Giăng 3. 16)

Đức Chúa Trời đã ban sự sống của con trai Ngài—điều quan trọng nhất Ngài có—để khi chúng ta tin cậy vào tình yêu của Ngài, chúng ta có thể trở thành điều quan trọng nhất Ngài có. Điều này đưa chúng ta trở lại câu hỏi bắt đầu bài viết này. “Có phải ai cũng là con ngươi trong mắt Đức Chúa Trời không?” Chắc chắn, Đức Chúa Trời mong muốn có mối quan hệ với tạo vật của Ngài và đã tạo điều kiện để điều này có thể thực hiện được. Anh ấy đã biến tất cả thành quả táo trong mắt mình. Anh ấy đã cho chúng tôi một sự lựa chọn

Bạn là trái táo trong mắt Ngài

Là những người được Đức Chúa Cha yêu quý, chúng ta thấy mình là “con ngươi của mắt ngài”, đối tượng mà ngài quan sát và bảo vệ. Làm thế nào để anh ấy theo dõi chúng tôi?

Tất cả những gì tôi biết là với tư cách là một người tin vào Đức Chúa Trời rất tốt lành và Chúa Giê-xu, con trai của Ngài, tôi chưa bao giờ cảm thấy an toàn và được yêu thương hơn thế—ngay cả khi những điều tồi tệ xảy ra. Tôi không thể giải thích được, nhưng tôi biết tình yêu thay đổi mọi thứ, và nó đã thay đổi trái tim tôi. Tôi không còn nghi ngờ gì về việc tôi là con ngươi trong mắt anh ấy, cũng như khả năng cả thế giới có được vị trí đặc quyền như vậy trong trái tim anh ấy. Với Thiên Chúa, mọi sự đều có thể, ngay cả đối với mọi người là “con ngươi của mắt Người. ”

Đọc thêm

Tại Sao Chúa Yêu Tôi?

Ý nghĩa của 'Quả táo của mắt tôi' trong Kinh thánh là gì?

4 lý do Chúa coi bạn là 'quả táo của mắt tôi'

Tín dụng hình ảnh. Getty Images/Andrii Bicher

Andy Lee là diễn giả sự kiện, blogger, YouTuber và là tác giả từng đoạt giải thưởng của ba cuốn sách, A Mary Like Me; . Một cô gái bình thường đã thay đổi thế giới như thế nào. Chị say sưa dạy cách tìm sự sống trong Lời Chúa để được sống dồi dào. Bạn có thể xem tin nhắn cuộc sống của cô ấy hàng tuần trên Instagram và YouTube. Cô ấy cũng cung cấp các bài viết và kế hoạch đọc Kinh Thánh hàng tháng trên trang web của mình www. wordbyandylee. com

Con ngươi của mắt Chúa nghĩa là gì?

Đa-vít dùng cụm từ “con ngươi của mắt [Đức Chúa Trời] Ngài” trong lời cầu nguyện của ông. “Giống như ánh sáng được phản chiếu trên lớp vỏ sáng bóng của một quả táo, và những hình ảnh được phản chiếu trong mắt của một kẻ si tình, Đức Chúa Trời luôn luôn và không ngừng để hình ảnh của con ở trước mặt Ngài và sử dụng quyền năng của Ngài để bảo vệ con

Kinh Thánh nói gì về việc trở thành con ngươi của mắt Ngài?

- Thánh vịnh 17. 8. “Giữ tôi như con ngươi của mắt, giấu tôi dưới bóng cánh của bạn. ” - Châm ngôn 7. 2. “Hãy giữ các điều răn của ta thì được sống; . ”

Nó nói chúng ta là con ngươi của mắt Chúa ở đâu?

Chúng ta đọc trong Thi thiên 17 rằng Đa-vít nói rằng ông là con ngươi của mắt Đức Chúa Trời. Điều đó có nghĩa là gì? .

Ý nghĩa của mắt thần là gì?

Ojos de Dios (oh-ho-day-DEE-ohs), “mắt thần”, là những đồ vật dùng trong nghi lễ của người bản địa Huichol (wet-chol) của Mexico. Biểu tượng Huichol của mắt thần chủ yếu gắn liền với những lời cầu nguyện cho con cái của họ – những lời cầu nguyện cho một cuộc sống tốt đẹp lâu dài, bảo vệ và đảm bảo mùa màng bội thu .